<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
<basicskid id="01" moviepath="/media/mpeg/01/LetsSee.mp4">
<scene sid="0" starttime="0"><kanji></kanji><hiragana></hiragana><romaji></romaji><eng></eng></scene>
<scene sid="1" starttime="0.033"><kanji>見てみよう。</kanji><hiragana>みて みよう。</hiragana><romaji>Mite miyō.</romaji><eng>Let's see!</eng></scene>
<scene sid="2" starttime="2.833"><kanji>今日は、</kanji><hiragana>きょうは、</hiragana><romaji>Kyō wa, </romaji><eng>Today, </eng></scene>
<scene sid="3" starttime="3.5"><kanji>高校生の朝の様子を見てみよう。</kanji><hiragana>こうこうせいの あさの ようすを みて みよう。</hiragana><romaji>kōkōsē no asa no yōsu o mite miyō.</romaji><eng>let's take a look at morning scenes of a senior high school student.</eng></scene>
<scene sid="4" starttime="9.5"><kanji>うわあ、かわいいへや！</kanji><hiragana>うわあ、かわいい へや！</hiragana><romaji>Uwā, kawaii heya!</romaji><eng>Wow! What a cute room!</eng></scene>
<scene sid="5" starttime="20.266"><kanji>上坂彩さん。高校３年生。</kanji><hiragana>こうさかあやさん。こうこうさんねんせい。</hiragana><romaji>Kōsaka Aya-san. Kōkō san-nensē.</romaji><eng>This is Aya Kosaka. She is a third-year senior high school student.</eng></scene>
<scene sid="6" starttime="24.3"><kanji>おはようございます。</kanji><hiragana>おはようございます。</hiragana><romaji>Ohayō gozaimasu.</romaji><eng>Good morning.</eng></scene>
<scene sid="7" starttime="34.166"><kanji>まず、はみがき。</kanji><hiragana>まず、はみがき。</hiragana><romaji>Mazu, hamigaki. </romaji><eng>First, she brushes her teeth, </eng></scene>
<scene sid="8" starttime="38.3"><kanji>出かけるじゅんびをして、それから、メールを見ます。</kanji><hiragana>でかける じゅんびを して、それから、メールを みます。</hiragana><romaji>Dekakeru junbi o shite, sorekara, mēru o mimasu.</romaji><eng>gets ready for going to school, and then checks e-mails.</eng></scene>
<scene sid="9" starttime="49.766"><kanji>ハートマーク！かわいいですね！</kanji><hiragana>ハートマーク！かわいいですね！</hiragana><romaji>Hāto māku! Kawaii desu ne!</romaji><eng>A heart! So cute!</eng></scene>
<scene sid="10" starttime="58.6"><kanji>ねてる間に友だちから来てたメールを見てます。</kanji><hiragana>ねてる あいだに ともだちから きてた メールを みてます。</hiragana><romaji>Neteru aida ni tomodachi kara kiteta mēru o mitemasu. </romaji><eng>I am checking e-mails from friends that I got while I was sleeping. </eng></scene>
<scene sid="11" starttime="62.166"><kanji>すぐに返事を出します。</kanji><hiragana>すぐに へんじを だします。</hiragana><romaji>Sugu ni henji o dashimasu.</romaji><eng>And I reply right away.</eng></scene>
<scene sid="12" starttime="65.9"><kanji>なるほど。</kanji><hiragana>なるほど。</hiragana><romaji>Naruhodo.</romaji><eng>I see.</eng></scene>
<scene sid="13" starttime="71.266"><kanji>おはよう。</kanji><hiragana>おはよう。</hiragana><romaji>Ohayō.</romaji><eng>Good morning, Mom.</eng></scene>
<scene sid="14" starttime="71.866"><kanji>おはよう。</kanji><hiragana>おはよう。</hiragana><romaji>Ohayō.</romaji><eng>Good morning, Aya.</eng></scene>
<scene sid="15" starttime="74.566"><kanji>朝食はパンとハムとサラダ。</kanji><hiragana>ちょうしょくは パンと ハムと サラダ。</hiragana><romaji>Chōshoku wa pan to hamu to sarada.</romaji><eng>Breakfast is ham, salad, and bread.</eng></scene>
<scene sid="16" starttime="95.433"><kanji>１人で食べるんですね。</kanji><hiragana>ひとりで たべるんですね。</hiragana><romaji>Hitori de taberundesu ne.</romaji><eng>She eats alone, does she?</eng></scene>
<scene sid="17" starttime="99.6"><kanji>そう。上坂さんが食べている間に</kanji><hiragana>そう。こうさかさんが たべている あいだに </hiragana><romaji>Sō. Kōsaka-san ga tabete iru aida ni </romaji><eng>Right, while Kosaka is eating, </eng></scene>
<scene sid="18" starttime="103.466"><kanji>お母さんはおべんとうを作ります。</kanji><hiragana>おかあさんは おべんとうを つくります。</hiragana><romaji>okāsan wa obentō o tsukurimasu.</romaji><eng>her mother makes a box lunch for her.</eng></scene>
<scene sid="19" starttime="110.033"><kanji>はい、おべんとう。</kanji><hiragana>はい、おべんとう。</hiragana><romaji>Hai, obentō.</romaji><eng>Here is your lunch, Aya.</eng></scene>
<scene sid="20" starttime="110.833"><kanji>ありがとう。</kanji><hiragana>ありがとう。</hiragana><romaji>Arigatō.</romaji><eng>Thanks.</eng></scene>
<scene sid="21" starttime="118.033"><kanji>８時に家を出ます。</kanji><hiragana>はちじに いえを でます。</hiragana><romaji>Hachi-ji ni ie o demasu.</romaji><eng>She leaves her home at eight.</eng></scene>
<scene sid="22" starttime="122.366"><kanji>いってきます。</kanji><hiragana>いってきます。</hiragana><romaji>Ittekimasu.</romaji><eng>Bye, Mom.</eng></scene>
<scene sid="23" starttime="123.266"><kanji>いってらっしゃい。気をつけてね。</kanji><hiragana>いってらっしゃい。きをつけてね。</hiragana><romaji>Itterasshai. Ki o tsukete ne.</romaji><eng>Bye, Aya, have a nice day and take care!</eng></scene>
<scene sid="24" starttime="126.9"><kanji>自転車に乗って学校へ出発！</kanji><hiragana>じてんしゃに のって がっこうへ しゅっぱつ！</hiragana><romaji>Jitensha ni notte gakkō e shuppatsu!</romaji><eng>Leaves for school by bicycle!</eng></scene>
<scene sid="25" starttime="130.733"><kanji>いってらっしゃい！</kanji><hiragana>いってらっしゃい！</hiragana><romaji>Itterasshai!</romaji><eng>Bye, Aya, have a nice day!</eng></scene>
</basicskid>
